Forum wymiany handlowej i pogladowej

Kup, zamiem, sprzedaj, a przy tym porozmawiaj o wszystkim, na co masz ochote.

Jak poprawnie przetłumaczyć umowę na angielski?

Post Reply

Page: 1

Author Post
Member
Registered: Nov 2013
Posts: 46
Location: Puck
Hejka! Nasza firma chce się otworzyć na zagranicznych specjalistów, jako pracowników. Rzecz w tym, że wiem, że ciężko jest przetlumaczyć umowę na angielski, wiadomo, język prawnizcy rządzi się swoimi prawami. Znacie jakieś dobre słownik, które pomogą mi w tłumaczeniu takiej umowy?
Member
Registered: Nov 2013
Posts: 64
Location: Poznań
Jest ich mnóstwo w internecie, poszukaj sobie.
Member
Registered: Nov 2013
Posts: 70
Location: Chorzów
Ja w ogóle bym inaczej podszedł do tematu. Nie szukałbym na Twoim miejscu słownika, tylko po prostu skorzystałbym z pomocy specjalisty, który zna język prawniczy i wie, jak przetłumaczyć umowę by kontekst został zachowany. Wbrew pozorom to nie jest taka łatwa sprawa. Ale na szczęście, możesz mi być już wdzięczna :P znam profesjonalne biuro, które oferuje tłumaczenie umów na angielski. Znajdziesz je tu: http://tlumaczenia-gk.pl/umowy-dokumenty. Ceny nie są z góry ustalone, każde tłumaczenie jest ustalane indywidualnie.
Member
Registered: Nov 2013
Posts: 46
Location: Puck
Oho… jak indywidualnie, to pewnie zapłacę bardzo dużo, co?
Member
Registered: Nov 2013
Posts: 70
Location: Chorzów
Właśnie nie :) Ja swojego czasu tłumaczyłem akurat umowę z angielskiego na polski, bo musiałem udowodnić w sądzie, że pracowałem za granicą (taka głupotka, nie warto o niej wspominać) i zrobili to szybko i profesjonalnie.

Post Reply

Page: 1